• 0 Bloquear este fornecedor com todos os itens - R$0.00
    • Nenhum produto no carrinho.

Tradutor

José Ignacio Coelho Mendes Neto

José Ignacio Coelho Mendes Neto é bacharel em Direito e mestre em Filosofia pela Universidade de São Paulo, além de mestre em Relações Internacionais pelo Instituto de Altos Estudos Internacionais da Universidade de Genebra. É tradutor de filosofia, direito e ciências humanas. Fez a primeira tradução para o português dos Seis livros da República, de Jean Bodin. Traduziu também Os pensadores da Grécia, de Theodor Gomperz; Ética prática, de Henry Sidgwick; A dogmática jurídica, de Rudolf von Ihering; A teoria da instituição e da fundação, de Maurice Hauriou; Autobiografia de Hans Kelsen. Para a Edipro, fez as traduções de História concisa da Índia Moderna, de Barbara e Thomas Metcalf; História concisa da Rússia, de Paul Bushkovitch; História concisa dos EUA, de Susan-Mary Grant e Como ganhar uma eleição, de Quintus Tullius Cicero.

Livros Traduzidos

Drácula

R$49.90

“Bem-vindo à minha casa. Venha livremente. Vá em segurança; e deixe um pouco da felicidade que você traz!” Assim se apresenta o conde Drácula ao intrigado Jonathan Harker e ao cânone da literatura mundial.